Cơm có bữa, chợ có chiều
Direct English translation
Rice has mealtimes, the market has its session.
Equivalent English version
A time and place for everything
Giải thích tiếng Việt
Mọi việc đều có thời điểm và giờ giấc nhất định, cần làm đúng lúc, đúng nề nếp; chậm trễ, lề mề dễ làm hỏng việc. Câu này dùng để nhắc nhở phải sống và làm việc có kỷ luật, đúng giờ.
English explanation
Everything has its proper time and schedule, so it should be done punctually and in an orderly way; being slow or tardy can ruin things. It is used to remind people to live and work with discipline and respect for timing.